在俄语之中有许多意义相近的的单词,今天我们就来对下列近义词进行一些分析。
учитель——преподаватель——профессор——педагог “老师,教师”
учитель —— 指中小学的老师
преподаватель —— 指大学的老师(讲师)
профессор —— 大学教授
педагог —— 教育工作者,指大学中的辅导员
заниматься——изучать——учиться——обучиться——выучить “学习,研究”
заниматься —— 具体的学习,常用于学习或从事某项事物或科目。例如,做运动——заниматься спортом;学物理——заниматься физикой。
изучить —— 深入地研究、钻研某项事物或者科目,例如,大学四年中所学的专业就需要用изучить这个单词,(专业为)学俄语——изучать русский язык。
учиться —— 较为抽象的学习,常用于“在某处或某地学习”。例如,在大学学习—— учиться в университете。
обучиться —— “学会,学习”常用语对于某种职业专门的系统训练。例如,学会中文——обучиться китайскому языку。
выучить —— “教会、学会、背熟;”常用“背熟”这个意思,例如,背单词——выучить слова。
совместить——соединить——сочетать“结合(指使不同的事物结合在一起)”
совместить —— 指结合起来进行/作某事,同时完成,有一种无法分割的意思。例如,将理论与实践相结合——совместить теорию с практикой(是指理论与实践紧密结合、不可分割);将工作与学习结合——совместить работу с учёбой。
соединить ——是指将不同的事物结合起来,形成一个集体。例如,将理论与实践结合——соединить теорию с практикой(是指将理论与实践两个不同的事物结合起来);将英雄主义与浪漫主义相结合——соединить георизм с романтизм。
сочетать ——语义上与前两者相比更弱。是指将不同事物之间的关系协调一致。例如,劳逸结合——сочетать труду с отдыхом。
上一条:俄罗斯留学优势 | 下一条:俄语中组织的缩略词 |