日语学习中日语里对家人的称呼
这一次我们来看一下日本人是如何称呼自己的家人呢,我们从三个情况来看。
自己称呼自己的家庭成员(比较尊敬的称法):
お婆さん(おばあさん):奶奶,外婆
お爺さん(おじいさん):爷爷,外公
お母さん(おかあさん):妈妈
お父さん(おとうさん):爸爸
叔母さん(おばさん):阿姨,婶婶
叔父さん(おじさん):叔叔,舅舅
お姉さん(おねいさん);姐姐
お兄さん(おにいさん):哥哥
弟(おとうと):弟弟
妹(いもうと):妹妹
自己称自己自己的家庭成员(比较随便的称法)
爷:じいちゃん
奶:ばあちゃん
爹:ちち
娘:はは
哥:あに
姐:あね
弟:おとうと
妹:いもうと
在外人面前称呼自己的家庭成员
祖母:そば
祖父:そふ
父:ちち
母:はは
叔父:おじ
叔母:おば
姐:あね
兄:あに
弟:おとうと
妹:いもうと
注意:お兄さん(おにいさん)一般性称呼,与别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己的哥哥是あに、或者是うちのあに、うちのお兄さん,与自己哥哥说话时,才是当面称呼。
お兄ちゃん(おにいちゃん)一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。
お兄様(おにいさま)是电影中身份尊贵的人的称呼。
兄貴(あにき)多是黑帮帮派间所称呼的老大,大哥。也是少年男子间不拘小节表示亲切的叫法。姐姐也是一样的。
更多问题欢迎咨询鸿鹄教育!
日语中对家人的称呼 2020-5-20 本文被阅读 9206 次
上一条:日语中和身体有关的词语 | 下一条:各种职业用俄语怎么说 |