在俄语中有一些固定的词组或者某些机构的名称会很长,在使用中会很不方便,便出现了一些缩略词,而人们在日常用语或者书写中也经常使用这些缩略词。
中华人民共和国—— КНР (Китайская Народная Республика)
亚太地区—— АТР (Азиатско-Тихоокеанский регион)
世界银行—— ВБ (Всемирный банк)
世界货币基金组织—— МВФ (Международная валютный фонд)
国内生产总值—— ВВП (Валовой внутренний продукт)
国民生产总值—— ВНП (Валовой национальный продукт)
世界卫生组织—— ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения)
世界贸易组织—— ВТО (Всемирная торговая организация)
欧盟—— ЕС (Европейский союз)
莫斯科国立大学—— МГУ (Московский государственный университет)
国际红十字会—— МКК (Международный Красный крест )或者 МККК (Международный комитет Красного Креста)
联合国—— ООН (Организация Объединённых Наций)
俄罗斯联邦—— РФ (Российская Федерация)
大众传媒—— СМИ (Сдерства массовой информации)
美利坚合众国,美国—— США (Соединённые Штаты Америки)
联合国教科文组织—— ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры)
上海合作组织—— ШОС (Шанхайская организация сотрудничества)
石油输出国组织,欧佩克—— ОПЕК (Организация стран-экспортёров нефти)
外交部—— МИД (Министерство иностранных дел)
国家统一考试(俄罗斯的高考)—— ЕГЭ (Единый государственный экзамен)
亚洲开发银行—— АБР (Азиатский банк развития)
中国人民解放军—— НОАК (Народно-освободительная амрия Китая)
全国人民代表大会—— ВСНП (Всекитайское собрание народных представителей)
塔斯社(俄罗斯新闻通讯社名称)—— ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза)
中国共产党中央委员会—— ЦК КПК (Центральный Комитет Коммунистической партии Китая)
俄罗斯联邦国家安全局—— ФСБ РФ (Федеральная служба безопасности Российской Федерации)
更多问题欢迎咨询鸿鹄教育俄语课堂:0536-2410568
上一条:俄语常见近义词分析(一) | 下一条:俄语常见近义词分析(二) |